将本站设为首页
收藏山村官网,记住:www.scrsjp.com
账号:
密码:

山村书院:看啥都有、更新最快

山村书院:www.scrsjp.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:山村书院 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

六零奶团被读心,带飞全家成团宠
作者:秋天的信
简介: 【穿书+团宠+全家读心+吃瓜+年代+逆天改命+爽文】被奶茶里的珍珠噎死后,甄梦妮穿书...
更新时间:2026-01-13 13:00:00
最新章节:第209章 你就是凶手
蜜糖陷阱
作者:小猫梦鱼
简介: 当周宴瑾逼着问周柠到底和谁在一起时,周柠笑了,她说,

“那...
更新时间:2026-01-13 13:13:14
最新章节:第182章 瞒天过海
中世纪崛起
作者:闲闲小知
简介: 魂穿中世纪,徐图再起。中世纪、类架空、慢热型、合理爽。从彷徨苟活的森林猎人到乱世立锥...
更新时间:2026-01-13 13:02:00
最新章节:第一一三七章 决断
献祭辣条出红光,拜金前任悔哭了
作者:逢雾期许
简介: 全球祭坛降临。\n别人献祭全靠蒙,倾家荡产换白光。\n而苏明,却能看见祭坛的隐藏信息...
更新时间:2026-01-13 13:33:28
最新章节:第295章 符纸拌酒,越喝越有!
精神病人下山,你管物理超度叫治病?
作者:往前一脚泥
简介: 开局被当精神病,未婚妻是冰山女总裁,仇家是江州顶级恶少?

...
更新时间:2026-01-13 13:36:05
最新章节:第28章不管不顾
八零:作精娇娇女,撩动冰山冷厂长!
作者:不想写作业
简介: 程美丽穿越了,成了好吃懒做的娇气包,被打包扔进机械厂当学徒。人人都笑她活不过三天,程...
更新时间:2026-01-13 13:42:24
最新章节:第一卷 第41章 那可不一样